Вампир... ботаник?! - Страница 58


К оглавлению

58

   А люди продолжали пропадать. Ведь отыскать мир, который спровоцировал катастрофу, пока не удалось...

   - Вот, - пожал плечами Рад, закончив растолковывание, что да как, - примерно так.

   - Ничего себе новости... Выходит, какой-то ваш "спасатель" потерял свой навигатор и меня из-за него сюда затянуло? Рад, напомни мне, когда спасатели тебя отыщут, что я кой-кому осакатэ задолжала.

   - А это что? Звучит интересно.

   - Прием такой... бросок с разворотом. Пусть не разбрасывают свои навигаторы где попало.

   Рад почему-то замолчал. А потом выдвинул версию:

   - Может, это и не они?

   - В смысле?

   - Ну, мы не единственные, кто ходит по пересечениям, - паренек нахмурился и принялся загибать пальцы. - Есть другие. Миры-то разные, вот и перемещаются всякие... Кладоискатели, любители приключений, охотники за диковинками, пираты, мародеры... работорговцы. Кстати, мы пришли.

   Я притормозила. Места вокруг были малосимпатичные. Городская окраина, какая-то по-нехорошему бедная. Пустыри, какие-то лачужки... пара шатров неподалеку... это куда нас занесло?

   - Ага. Хорошо бы еще понять, куда именно мы пришли.

   Намек дошел. Рад заозирался.

   - Где-то здесь должен быть доро Бахиж по прозвищу Хитрец. Или его сундук. Он мне нужен.

   - Сундук или этот хитрец? Кстати, что за доро?

   - Тот пышмух, работорговец, у которого ты нас выкупила. Он мой браслет отобрал. Я его обратно украду.

   Эти ж мне тинейджеры! Украдет он... у работорговца. Минуточку...

   - Ах, работорговец? Что ж ты сразу-то не сказал?

   - А что?

   Я припомнила кое-что из пламенных высказываний Эфа и подняла руку к небесам:



Все пройдет - и надежды зерно не взойдет!
Все, что ты накопил, ни за грош пропадет. 
Если ты не поделишься вовремя с другом - 
Все твое достоянье врагу отойдет. 


- Что? - изумился мальчишка. - Это что значит?

   - Это значит, что наш друг Бахиж обязательно с нами поделится!

   - Убедим? - глаза мальчишки сверкнули теми самыми тинейджерскими искорками.

   - Конечно.

   Наклонившись, я подобрала с земли аргумент повесомей.

   С первым представителем рабовладельческого класса аргумент не пригодился.

   Ну как почему...

   Выбираясь из укрытия, я споткнулась. А охранник, на свое несчастье мало того, что спал на посту, так еще и не храпел. Вот и не повезло ему. Почему-почему... я на него упала.

   Тело только и успело, что охнуть... а потом затихло.

   Вот. Ну что за невезенье! Мы специально хотели снять охрану и обезвредить, и расспросить заодно. А тут попробуй расспроси вот это пострадавшее... Если б я ему "аргументом" врезала, еще была б надежда, а так вряд ли.

   Ладно. Будем "убеждать" самого доро. Нехорошо отбирать детские вещички, почтенный. Вообще-то, продавать детей, которые попались тебе на дороге и попросили помощи, тоже нехорошо. Неужели никто тебе этого не объяснял?

   Ну вот я и объясню. Настроение как раз нужное. Была б я дома - три боя бы выиграла, притом без передышки.

   Хм. Я не знаток рабовладельческих стоянок. Но на мой взгляд, все должно быть как-то иначе. Ну то есть если по фильмам, то посреди стоянки должен гореть костер, вокруг него надлежит спать усталым путникам, а у шатра обязан бдеть сторож. А у колодцев должны спать верблюды.

   Так вот из всего этого в наличии только верблюды и были. И два шатра, порядком помятых. А вот с усталыми спутниками был явно недобор. Или перебор? Короче, из людей у костра не было никого, по крайней мере, живых. Зато по камням и песку наперегонки ползали три гигантские улитки и две черепахи. Тоже, кстати, немаленькие - метр-полтора...

   Оригинальные секьюрити, ничего не скажешь. Набор для любителя французской кухни.

   "Бурл?" - возрадовалось пузо, очевидно, представив, сколько получится супа из таких черепах. Ох, заткнись, ненасытное.

   - Рад? Вас всегда охраняли такие вот?..

   - Какие?

   - Ну вот этот зоопарк.

   - Нет. Нас люди охраняли... странно. Может, у них товар сбежал?

   - Тогда почему не ловят?

   - Потому что сейчас будут ловить кого-то другого! - послышался вдруг голос из-за спины, и я поняла смысл пословицы "чуть не родила с перепугу". - Вы что, с ума сошли?

   - АЛИШЕР?! Ты откуда...

   - Да тихо вы! - прошипела моя синеглазая покупка, толкая Рада обратно в кусты. - Тихо!

   - Шер, что ты здесь делаешь?

   - Мусор выношу, - ехидно ответил парнишка. - Как и вы. Только далече идти пришлось...

   Ох, я сейчас кого-то вынесу.

   - Шер!

   - Да тише же ты. За вами я шел! Узнать, куда вас дэвы понесли среди ночи.

   Вот, интересно, что на это можно ответить? Шер - продвинутый ребенок, но про другие миры ему знать рано. Так ведь?

   - Много интересного услышал...- в следующую секунду мурлыкнула моя покупка, и я поняла, что Алишер куда продвинутей, чем я думала. И как мы его не засекли?

   - Много слышал?

   - Ага, - без зазрения совести кивнул мальчишка. - Рад, а ты свой браслет чуешь?

   Лагерь работорговцев нравился мне все меньше и меньше. Ладно, черепахи и улитки у костра (кстати, те еще улиточки! Не то чтоб я боялась этих равликов-павликов, но улитки размером с холодильник - это явно ненормально). Люди где?

   Кроме дрыхнущего на посту стража нам пока не попалось ни одного человека, ни работорговца, ни "товара". Только помятые шатры, брошенные "лежаки", опрокинутый кувшин. Такое впечатление, что работорговец дал деру, причем очень спешно, побросав все вещи.

58